0:14
Bentrovati e benvenuti su d'occhio del ciasta oggi passiamo due chiacchiere su
0:21
documeto del 223 seri zois in compagnia della regista senatrice e attrice
0:28
bosniaca Messia usas e l'attore tedesco nicklas
0:34
lofre Opera Prima della rivista il film disponibile in alcuni cinema italiani
0:41
dal 20 febbraio 2025 Grazie allo scrittoio insieme a noi abbiamo anche la
0:48
presenza di un interprete che si aiuterà nella comunicazione e che ringrazio infinitamente per questo aiuto
0:56
Innanzitutto Saluto i due i due ospiti e vi ringrazio per aver accettato questa
1:02
intervista Inizierei chiedendovi semplicemente di presentarvi e di
1:07
spiegarsi anche Comè nato la vostra passione per il mondo della settima
1:30
Okay I was born in Bosnia in 89
1:41
left in begin Will will get Better Get Better all
2:08
not the Anyway I was drawing a cinema drawing that My refuge from
2:28
cra and then I Started When I was in school already Being interested in
2:34
acting And after school I studied acting and then Wanted toite
2:43
my own films and I got More and more interested fascinated by making films
2:48
and telling Stories by myself so I Started in 2015 also film School and
2:55
then by the End of the film School screenplay
3:02
Ok la dice che è nata in Bosnia sono Natti in Bosnia nell'89 e praticamente
3:09
quando è scoppiata la guerra avevo soltanto 5 anni è rimasta è rimasto sono
3:16
rimasta in Bosnia con mia mamma il papà Mio papà era già si era
3:22
già trasferito in Germania e dopo soltanto dopo mi sono trasferita anch'io
3:28
in Germania ho iniziato da piccola in durante la guerra a
3:35
disegnare un po' Come forma di di scappare per scappare a quello che
3:42
vedevo intorno e quindi ho sviluppato perlomeno il la sensibilità artistica
3:49
nel disegno Poi sono andata a scuola ho cominciato la scuola ho fatto la scuola e mi sono anche interessata alla
3:56
recitazione ho fatto dei corsi di dei
4:02
corsi di cinema e praticamente sono sempre più mi sono sempre più dedicata a
4:09
quest'arte fino appunto a diventare diventare regista In questa scuola di
4:37
Yes was the place was meeting
4:47
mess in this time Time After that
5:05
months like was telling me We need to do Movie
5:12
in time right now because was Starting script writing in October And
5:20
We was Shooting in December Over over Sylvester night and was like
5:30
really Fast intense time and then we gna make Movie
5:36
like Shooting Days in total and then We had like n Days in Sarajevo
5:45
and n Days in Hamburg for shoting
5:53
Ok Allora io sono nlas e sono attore in Germania ho fatto frequentato la scuola
6:02
di recitazione nel 2012 e questi sono stati
6:08
i miei inizi poi ho avuto l'incontro con Mers più
6:13
tardi mi ha presentato ci siamo conosciuti lei mi ha presentato il il
6:19
copione di questo film di Cherry Juice e abbiamo cominciato a lavorarci sopra
6:26
in ottobre in ottobre ma lo Shooting la le
6:32
riprese sono state fatte nel dicembre nel dicembre
6:37
eh ora ilm per Avevamo poco tempo abbiamo
6:43
dovuto lavorare molto in fretta molto poco tempo infatti abbiamo girato tutto
6:48
il film in 9 giorni a Sarajevo e 6 giorni ad Amburgo
6:54
e proprio per entrando a parlare nel film chiederei a regista di introdurre
7:10
uce Yes Isma The bosnian
7:16
screener Living in Sarajevo and about nlas the German actor
7:38
Inas Sarajevo filmc forg to NAS production
7:45
Company Forget NAS his agency andas Sevo heets Selen
8:12
Ok ok It is the story of salma bosnian script writer and n actor actor German
8:23
actor cosa Rione italiano Ah scusami
8:31
Sorry Allora la storia è la storia di Salma la una una scriptwriter
8:39
una una scrittrice di di
8:44
copioni bosniaca e di nickla invece un attore tedesco che si incontrano in
8:53
Sarajevo dove doveva lei doveva girare un un film ehm
8:59
doveva Dov essere Sì girato un film e la cosa per qualche motivo non si è potuta
9:06
fare si incontrano i due protagonisti ehm
9:11
e per tutti questi motivi perché era saltato quello che era successo
9:16
trascorrono una notte diciamo di follie a Sarajevo Io dico di follie poi non
9:22
sono sicuro che sia di follia non ho visto il film purtroppo ma trascorrono
9:28
questa notte diversa a Sarajevo insieme mia Qual è stata la senti
9:35
l'ispirazione che ha dato origine a questa storia che mi sembra aver capito che l'idea è nata nel 2020 come tesi di
9:46
laurea What is Starting Point inspiration Reason forie
10:08
Project Yes that's right ied in 2019 already When I was finishing My film
10:15
School so Yes it a graduation film and I Started Cher Juice as a short
10:22
film but Whole idea in was
10:34
expi War My personal Experience with War
10:39
Bosnia and the experience with my family the bosan War Experience of my
10:46
family and always Wanted to make film About
11:05
TV show TV series in Germany that was Moment went Back to
11:11
Hamburg Finish My film School and then Started Green Play Short
11:16
film Because the budget was Small student films ied initially
11:43
CRA Make It will never make iture need much
11:51
money and told will find
11:56
all was 2019 End of 2019 Ok Allora ehm è
12:05
vero La tutto Tutto è iniziato diversi anni fa non Nel 2020 ma nel 2019
12:12
quando micaa termina quando termino quando termina la scuola la scuola di
12:19
recitazione di Regia la sua idea anzi scusa la mia idea
12:25
era quella di fare un cortometraggio Eh
12:30
perché da giovane appena appena diciamo in fase di laurea di inizio è la prima
12:38
cosa però l'intenzione vera di tutto quello che c'è sotto
12:43
èm raccontare la storia della guerra di questa guerra quella in
12:48
Bosnia sua personale con quella della famiglia ora
12:55
questa voglia di scrivere la storia è sempre è sempre stata una caratteristica
13:01
una mia caratteristica ed è cresciuta sempre di più ehm Ma non si era mai concretizzata
13:09
fintanto che in Germania da attrice ho ho perso un lavoro e ho perso un lavoro
13:17
che era in corso e a questo punto mi sono dedicata alla a scrivere
13:25
questo cortometraggio L'idea era proprio di F un cortometraggio ma il professore
13:31
il mio professore mi ha detto è vero il budget per disposizione è molto basso ma c'è
13:40
molto di più di quello che hai scritto per farne fare solo un cortometraggio è
13:47
meglio espanderlo farlo diventare un lungometraggio e in questo modo mi ha spinto il
13:54
professore mi ha spinto a realizzare qualche cosa di più consistente ben più
14:01
importante nel film Infatti interprete il personaggio di Selma una una giovane
14:07
donna segnata in un passato abbastanza doloroso Innanzitutto Chi è il personaggio di Selma e quanto sente vin
14:15
lei questo personaggio Considerando che ci sono alcune anche delle somiglianze evidenti tra lei e il
14:26
personaggio is Well in the movie the movie
14:33
you you you play the Role of Selma Who is
14:40
Selma How do you relate yourself to
14:46
Selma is a Part of Me and also symb for
14:51
My Generation Who is suffering from the War consequences
15:09
connected wasting screen her Real in Mind writing down
15:16
wasing more more more more personality
15:47
her Moment chance CH Her trum
16:06
Ok allora Selma è una parte di me fondamentalmente è il simbolo di della
16:15
mia generazione della generazione che ha vissuto con me il dramma della guerra una persona che soffre che ha sofferto
16:23
la la guerra Ora mentre mentre
16:29
scrivevo la il copione a mano a mano che lo scrivevo io
16:35
ho incontrato ho incontrato questa persona la persona di Selma è una parte di me una parte che vuole avere un
16:44
futuro migliore di quello che sto passando in questo momento ma che comunque non dimentica il passato una
16:52
persona che vuole mantenere un rapporto un rapporto con quello che è stata la sua la parte di vita appena trascorsa
17:00
e e lo lo ehm lo vive in questo momento nel film lo vive facendo
17:09
incontrando il il personaggio maschile incontrando a nickla In modo tale da
17:17
produrre quello che poi dopo si vedrà nel film Come come come è successo quello che è
17:23
successo Poi se hai altre domande da farmi ti posso descrivere meglio quello
17:36
dire especially like My Generation experienc
17:42
War children so War markh
18:05
Ok una precisazione quando ho parlato della nostra generazione della mia
18:11
generazione mi riferivo al fatto che in quel momento io ero una bambina avevo 5
18:16
anni e quindi è un bambino che si sente privato della sua gioventù della sua
18:24
infanzia e quindi ti resta dentro ti segna ti segna
18:30
la tua identità una cosa del genere Ed è proprio quello che ho voluto ho voluto
18:36
rendere nel film eh Proprio per vedere che cosa cosa può rimanerti di
18:42
un'esperienza così negativa Sì infatti vedendo guardando anche il film ho notato che è parla delle cicatrici che
18:50
da guerra ad assato sia Eh Nella proprio nella città in saraievo
18:57
e soprattutto nel all'interno dell'anima delle persone Infatti ho trovato
19:04
una una diversità tra le patrici di saraievo quando parla anche delle Rosse
19:10
di saraievo come delle cicatrici quasi positive soprattutto per la memoria
19:18
collettiva storica che una memoria importante per il ricondo ma invece de
19:23
patrici che porta ad esempio Selma dentro di sé che G danno S di vendetta
19:30
possono anche vengono Mostrati in maniera negativa Ok
20:02
Posi and Desire for Revenge on One Side but
20:11
also Something Posi that can go on can
20:17
POS exactly Yeah yeah very
20:38
trauma transforming fil Pro ex lead conversations and connections
20:46
again So we have the Past Pain and we canot Deny it we canot
21:07
and very important because also what is happening in the Bans that The National
21:14
nationalistic side of the serbs politicians that past Pain and Crimes
21:20
are Being denied right now so capture Memories filming
21:30
Happen Happen We Den never
21:45
Memory History ed transform
22:03
Ok Allora ehm è vero quello che quello che hai
22:10
percepito vedendo il film è esattamente quello che volevo rendere ci sono molte
22:16
cicatrici rimaste dalla dalla guerra una diversa dall'altra ci
22:24
sono ci sono cicatrici che praticamente sono
22:31
il il dolore di quello che è successo nel passato ma è anche qualche cosa che
22:37
dobbiamo cercare di portare di trasformare in qualche cosa di creativo un esempio proprio molto chiaro è questo
22:45
film Cioè dalla dalle esperienze negative abbiamo prodotto un film abbiamo realizzato un film che si
22:52
suppone sia decisamente una cosa positiva ora l'idea è di non non negare ciò che
23:00
sia di ciò che è successo non negare ciò che è successo non sopprimere tutto
23:06
quello che è stato fatto di buono soprattutto di cattivo Perché comunque
23:12
anche se tu cerchi di sopprimere queste cose nel tuo istinto nel tuo animo ritorneranno sempre fuori Ora le le le
23:20
queste in questo senso qua si possono prendere gli esempi dei politici alcuni
23:25
politici negano quello che si quello che è successo negano tante cose noi dobbiamo invece opporci e tirarle fuori
23:34
ricordare le nostre cicatrici tirarle fuori com possibile in modo da trasformare quello che è stata una cosa
23:40
negativa in qualche cosa di positivo inest ora Parlando con dias volevo
23:46
chieder di ripararci del suo personaggio che è quasi l'opposto antitesi del
23:51
personaggio di Selma in in case di
24:13
yeah NAS like you say right now
24:19
of like getting Posi of life
24:42
situation touch that he like
24:48
un This kind of trauma Stuff
25:11
to to listen he learn to
25:17
to Yes learn all all stuff
25:36
Yes nlas is like going going to Sarajevo
25:42
and in City Where you can feel War every
25:47
you walk So you can see it in The houses You can see in of the people Who
26:01
right now as Well there so with positive mind and go on and
26:10
thought is going make mie there
26:16
but as the movie canc he still there
26:36
characters take the possibility and go through
26:42
it Ok yes Sì sei Sei molto Sei
26:50
molto è molto esatto quello che detto praticamente nlas è l'opposto di Selma
26:57
ci sono lui per esempio è molto positivo un modo
27:02
di vita uno stile di vita estremamente positivo Lui è un attore e un attore
27:09
tedesco di conseguenza non ha non ha mai avuto esperienza di guerra non ha mai vissuto
27:16
una situazione come quella di Selma e non ha quindi segno di trauma segni
27:25
di di cose così negative nella sua vita e questo è un motivo per cui entrambi
27:33
possono imparare qualcosa l'uno dall'altro Cioè lui può imparare
27:38
soprattutto ad ascoltare a vedere a sentire quali sono le paure di lei
27:44
e le paure ciò cò ciò che le è rimasto dentro dalla dai tempi dai tempi in
27:51
cui ha subito le i problemi della guerra quindi quando
27:58
nickla va a Sarajevo vede e sente vede nella città e
28:03
sente dalle parole di lei e delle altre persone tutto quello che ancora oggi si vive in quella in
28:12
quella città Ora Ehm le questa cosa questa sua positività
28:19
e la situazione in cui appunto il primo film che lei doveva girare non è potuto
28:27
non si è potuto fare Li hanno spinti a fare un nuovo film a comporre una una
28:34
una trama per un nuovo film si incontra bene con lei si trova bene ci sono
28:40
possibilità vedono che ci sono possibil entrambi vedono che ci sono possibilità di fare qualche cosa di positivo ora
28:47
volevo fare un'ultima domanda alla regista su la musica che ho trovato come
28:54
se fosse un terzo personaggio del lungometraggio mai hato queste canzoni e non ha optato ad
29:02
esempio per una creazione in una conora con una sonora originale
29:09
Ok Now Music let's talk about music
29:16
because is Sort of the Third Player in in the
29:42
Music I wanted the Music from Bosnia and
29:48
from the musicians i grew up with my
30:06
Listen Music so People trying to get batteries
30:11
The Black Market what I know that People listening
30:17
This kind of Music Like Rock and band music
30:55
mus all ehm la la l'idea l'idea è che volevo
31:02
avere una musica bosniaca musica di della Bosnia musica che era praticamente
31:11
quella di autori o di cantanti che i suoi i miei
31:16
genitori ascoltavano quella che praticamente appartiene alla tradizione bosniaca c'è da pensare che durante la
31:23
guerra durante l'assedio di Sarajevo mancava l'elce cità Ma si faceva di
31:29
tutto pur di riuscire a sentire ad ascoltare musica ora quello che ascoltava la gente Sì
31:37
c'erano anche delle musiche americane delle musiche occidentali per così dire però fondamentalmente quello che si
31:43
voleva Era ehm erano musica musiche tradizionali perché è importante dire
31:50
che la musica era un segno di libertà Voleva essere un segno di libertà Ma
31:56
come ha detto come ha detto nicklas voleva essere anche era una identità
32:03
mostrare l'identità Nazionale Vi ringrazio per questa per
32:09
questa per questo tempo dedicato a questa intervista e vi auguro il meglio
32:14
per il futuro per i vostri progetti futuri
32:24
than Grazie molto Grazie Molto grazie
32:30
than Good by Bye bye ciao ciao